"fazer sala" meaning in All languages combined

See fazer sala on Wiktionary

Verb [Portuguese]

Forms: faço sala [first-person, present, singular], fiz sala [first-person, preterite, singular], feito sala [participle, past]
Etymology: Literally, “to make/do/perform [a] living room”. Etymology templates: {{yesno||l|L}} L, {{m-g|to make/do/perform 􂀿a􂁀 living room}} “to make/do/perform [a] living room”, {{lit|to make/do/perform 􂀿a􂁀 living room}} Literally, “to make/do/perform [a] living room” Head templates: {{pt-verb}} fazer sala (first-person singular present faço sala, first-person singular preterite fiz sala, past participle feito sala)
  1. (idiomatic) to entertain a guest Tags: idiomatic
    Sense id: en-fazer_sala-pt-verb-6adAd1fh Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Portuguese entries with incorrect language header
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "",
        "2": "l",
        "3": "L"
      },
      "expansion": "L",
      "name": "yesno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to make/do/perform 􂀿a􂁀 living room"
      },
      "expansion": "“to make/do/perform [a] living room”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to make/do/perform 􂀿a􂁀 living room"
      },
      "expansion": "Literally, “to make/do/perform [a] living room”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to make/do/perform [a] living room”.",
  "forms": [
    {
      "form": "faço sala",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fiz sala",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "feito sala",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fazer sala (first-person singular present faço sala, first-person singular preterite fiz sala, past participle feito sala)",
      "name": "pt-verb"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              46,
              56
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              46,
              55
            ],
            [
              60,
              72
            ]
          ],
          "english": "In spite of not really liking him, she had to entertain him [as a guest].",
          "text": "Apesar de não gostar muito dele, ela teve que fazer sala.",
          "translation": "In spite of not really liking him, she had to entertain him [as a guest].",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to entertain a guest"
      ],
      "id": "en-fazer_sala-pt-verb-6adAd1fh",
      "links": [
        [
          "entertain",
          "entertain"
        ],
        [
          "guest",
          "guest"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to entertain a guest"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "fazer sala"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "",
        "2": "l",
        "3": "L"
      },
      "expansion": "L",
      "name": "yesno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to make/do/perform 􂀿a􂁀 living room"
      },
      "expansion": "“to make/do/perform [a] living room”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to make/do/perform 􂀿a􂁀 living room"
      },
      "expansion": "Literally, “to make/do/perform [a] living room”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to make/do/perform [a] living room”.",
  "forms": [
    {
      "form": "faço sala",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fiz sala",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "feito sala",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fazer sala (first-person singular present faço sala, first-person singular preterite fiz sala, past participle feito sala)",
      "name": "pt-verb"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Portuguese entries with incorrect language header",
        "Portuguese idioms",
        "Portuguese lemmas",
        "Portuguese multiword terms",
        "Portuguese terms with usage examples",
        "Portuguese verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              46,
              56
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              46,
              55
            ],
            [
              60,
              72
            ]
          ],
          "english": "In spite of not really liking him, she had to entertain him [as a guest].",
          "text": "Apesar de não gostar muito dele, ela teve que fazer sala.",
          "translation": "In spite of not really liking him, she had to entertain him [as a guest].",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to entertain a guest"
      ],
      "links": [
        [
          "entertain",
          "entertain"
        ],
        [
          "guest",
          "guest"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to entertain a guest"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "fazer sala"
}

Download raw JSONL data for fazer sala meaning in All languages combined (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-03 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (96027d6 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.